Фразеология, устойчивые словосочетания и сленг современного американского английского языка (обновляется)
to dig something - ценить, понимать что то
Chicks dig that - Дефкам это нравиться
smartass - умник, выскочка
Oie, smartass, watch your language - Эй, умник, следи за базаром
to spare from - избавлять от
Spare me from the details - Избавь меня от подробностей
hangover - похмелье
Are you hangover from yesterday? - У тебя похмелье от вчерашнего?
creepy - страшный, чудаковатый
That book is creepy - Та книга страшная
to creep out - пугать, наводить страх
The way he looks at me creeps me out - Меня пугает то как он на меня смотрит
to dress up/to be dressed up - наряжаться, быть наряженным
Why are you so dressed up? - Ты почему так вырядился?
to hang out - проводить время, тусить
She likes to hang out with him - Ей нравиться проводить с ним время
to go out - пойти тусоваться (выйти в свет)
Did you go out last Saturday? - Ты ходил тусовать в прошлую субботу?
to hook up - переспать
I can't believe she hooked up with him - Я не могу поверить что она с ним переспала
to make out - целоваться
They are making out on the balcony - Они целуются на балконе
cave in - сдаваться, смириться
At first she didn't agree but after a while she caved in - Поначалу она не соглашалась но потом смирилась
give a crap/damn/shit - значить, иметь смысл
I don't give a crap - Мне пофик
shrink - психотерапевт
rat out - сдать, накрысячить, наябедничать
He ratted us out - Он нас сдал
chill - расслабляться, отдыхать
After work we like to chill in the bar nearby - После работы мы любим расслабиться в близлежащем баре
to be/get high - быть под кайфом, кайфовать
Are you high? - Ты что под кайфом?
to be/go nuts/bananas - псих, чокаться
She went totally nuts - Она чокнулась
chicken out - струсить, смалодушничать
So you chickened out like little girl?! - Значит ты струсил как девченка?!
work out - качаться (в тренажерке)
How often do you work out? - Как часто ты качаешься?
fancy that - зацени, посмотрите-ка
Fancy that, he is now showing up for classes - Зацени, он теперь ходит на уроки
show off - показуха, блатоваться
He needs glasses just for show off - Очки ему нужны только для показухи
to piss off - злить, бесить
She pisses me off every time I talk to her - Она меня бесит при каждом нашем разговоре
to be pissed - злиться, беситься
She is still pissed at me after our last discussion - Она все еще злая на меня после нашего последнего спора
pussy - слабак
Don't be such a pussy - Не будь таким слабаком
(продолжение будет)
1 comment:
Спасибо! Буду учить... Если еще подобные словосочетания? Можете выложить или линк какой дать?
__________________
Записки иммигранта
http://www.mentax.us
Post a Comment